I&#39;ve seen the ticket about &quot;Galician&quot;[1] of today. Thank you Mario!!<br><br>Best regards,<br>Nacho V.<br><br><a href="http://forge.osor.eu/tracker/?func=detail&amp;atid=732&amp;aid=15537&amp;group_id=89" target="_blank">[1]: http://forge.osor.eu/tracker/?func=detail&amp;atid=732&amp;aid=15537&amp;group_id=89</a><br>
<br><div class="gmail_quote">2011/6/16 Nacho Uve <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:nachouve@gmail.com">nachouve@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<span lang="en"><span title="Click for alternate translations">Hello everyone.</span><br><br> <span title="Click for alternate translations">There is a community</span> <span title="Click for alternate translations">of translators in</span> <span title="Click for alternate translations">Galicia [</span><span title="Click for alternate translations">1]</span> that <span title="Click for alternate translations">reported their</span> <span title="Click for alternate translations">interest in participating</span> <span title="Click for alternate translations">to improve the translation</span> <span title="Click for alternate translations">of gvSIG into Galician language</span><span title="Click for alternate translations">.</span><br>

<span title="Click for alternate translations"><br>According to the</span> <span title="Click for alternate translations">planning</span> <span title="Click for alternate translations">times for</span> <span title="Click for alternate translations">1.12 and</span> <span title="Click for alternate translations">2.0</span> <span title="Click for alternate translations">release,</span> <span title="Click for alternate translations">at what point</span> <span title="Click for alternate translations">will address this</span> <span title="Click for alternate translations">task of</span> <span title="Click for alternate translations">translation?</span><br>

<br> <span title="Click for alternate translations">By the way, I wanted</span> <span title="Click for alternate translations">to know more</span> <span title="Click for alternate translations">of the translation process</span> <span title="Click for alternate translations">and sought</span> <span title="Click for alternate translations">to</span> <span title="Click for alternate translations"><a href="http://gvsig.org" target="_blank">gvsig.org</a> web site</span><span title="Click for alternate translations">.</span><span title="Click for alternate translations"> I think</span> <span title="Click for alternate translations">it would be interesting</span> <span title="Click for alternate translations">to add to the</span> <span title="Click for alternate translations">page</span> <span title="Click for alternate translations">&quot;How to</span> <span title="Click for alternate translations">participate&quot;</span> <span title="Click for alternate translations">links</span><span title="Click for alternate translations"> to:</span><br>

<br> <span title="Click for alternate translations">-</span> <span title="Click for alternate translations"><a href="http://www.gvsig.org/web/projects/gvsig-commons/appgvsig-translations" target="_blank">http://www.gvsig.org/web/projects/gvsig-commons/appgvsig-translations</a></span><br>

 <span title="Click for alternate translations">-</span> <span title="Click for alternate translations"><a href="http://www.gvsig.org/web/projects/gvsig-commons/appgvsig-translations/pub/conceptos-de-traduccion-de-cadenas/" target="_blank">http://www.gvsig.org/web/projects/gvsig-commons/appgvsig-translations/pub/conceptos-de-traduccion-de-cadenas/</a></span></span><br>

<br>It can be useful to find more info about the translation process, right?<br><span lang="en"><span title="Click for alternate translations"><br>Ahhh</span> <span title="Click for alternate translations">...</span> <span title="Click for alternate translations">Another thing.</span> The language of Galicia is called &quot;Galician&quot;. On t<span title="Click for alternate translations">he</span> <span title="Click for alternate translations">&quot;Preferences&quot;</span> </span><span lang="en"><span title="Click for alternate translations">interface</span> </span><span lang="en"><span title="Click for alternate translations">appears</span> <span title="Click for alternate translations"></span><span title="Click for alternate translations">&quot;</span><span title="Click for alternate translations">Gallegan</span><span title="Click for alternate translations">&quot; instead of</span> <span title="Click for alternate translations">&quot;</span><span title="Click for alternate translations">Galician&quot;</span></span>.<br>

<br>Regards,<br>Nacho V.<br><font color="#888888"><br>-- <br><div><div>Juan Ignacio Varela García <br></div><div><br></div></div><br>
</font></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div><div>Juan Ignacio Varela García <br></div><div><br></div></div><br>