[Gvsig_english] Helping with translations

Miguel Montesinos mmontesinos at prodevelop.es
Fri Nov 2 14:02:21 CET 2007


Hi,

Thanks for the offering. I'm afraid that we are now supporting 2 digit code for the language (ISO 639-1 I think).

As a matter of fact, we have the same problem with spanish. There are big differences among the language spoken in Argentina, Mexico and Spain for instance. We've also had political problems with some people from Brazil, because the language code is 'pt' (portuguese), with no reference to Brazil :-(

Maybe adding support for language codes with an ab_CD format (ab: ISO 639-1 language code, CD: ISO 3166 country code) it's a good feature to ask for future versions. I'll suggest it.

Take care!



---------------------------------
Miguel Montesinos
Director Técnico
PRODEVELOP
C/ Conde Salvatierra, 34 - 10
46004 Valencia. Spain
e-mail: mmontesinos at prodevelop.es
http://www.prodevelop.es
Tlf: +34 963510612

 

>-----Original Message-----
>From: gvsig_internacional-bounces at runas.cap.gva.es 
>[mailto:gvsig_internacional-bounces at runas.cap.gva.es] On 
>Behalf Of Tim Bowden
>Sent: Wednesday, October 31, 2007 8:02 AM
>To: Users and Developers mailing list
>Subject: Re: [Gvsig_english] Helping with translations
>
>
>On Tue, 2007-10-30 at 09:53 -0700, Tyler Mitchell wrote:
>> Thanks Miguel,
>> I look forward to helping when I get some more time.
>> 
>> Do you also use country codes - like en-us and en-uk?  Either way, 
>> between Chris, Tim and I, we will make sure that you get the 
>'correct'
>> kind of English (UK) by default :)
>
>That you can be sure of!  If there is a way to support country 
>codes though, that would be great.  As any English speaker 
>outside USA will tell you <grin>, there's many different 
>versions of English.  The differences are sometimes subtle, 
>sometimes subtle as a sledgehammer, but either way people can 
>be quite sensitive to them.
>
>Regards,
>Tim
>
>> 
>> Tyler
>> 
>> On 10/30/07, Miguel Montesinos <mmontesinos at prodevelop.es> wrote:
>> > Hi Tim and Tyler,
>> >
>> > Thanks for the notice about the bad translation issues. We 
>have created a new system for supporting translation of 
>technical documentation, which I think will soon be published.
>> > Regarding application translation, a new system for 
>supporting collaborations in localization is being developed. 
>At the moment you can send bugs or improvements to the list or 
>to Mario Carrera (the one who answered prior to me). If you 
>are interested in knowing which files are being used for text 
>strings, they are located in plain text files named 
>"text_lg.properties" (where lg stands for the language code, 
>e.g. en for English) under the root folder of every gvSIG extension.
>> >
>> > As you may be unaware of gvSIG architecture, let me 
>explain that gvSIG is all made of extensions of a kind of 
>framework called Andami. gvSIG is an Andami extension itself.
>> > The extensions are all located under 
>"gvSIG_1.1\bin\gvSIG\extensiones" folder.
>> >
>> > So, for instance the English properties file of Rater 
>tools is the following one:
>> > 
>gvSIG_INSTALLATIONPATH\bin\gvSIG\extensiones\org.gvsig.rasterTools\t
>> > ext_en.properties
>> >
>> > Thanks for your efforts, we'll keep you informed
>> >
>> > ---------------------------------
>> > Miguel Montesinos
>> > Director Técnico
>> > PRODEVELOP
>> > C/ Conde Salvatierra, 34 - 10
>> > 46004 Valencia. Spain
>> > e-mail: mmontesinos at prodevelop.es
>> > http://www.prodevelop.es
>> > Tlf: +34 963510612
>> >
>> >
>> > >-----Original Message-----
>> > >From: gvsig_internacional-bounces at runas.cap.gva.es 
>> > >[mailto:gvsig_internacional- bounces at runas.cap.gva.es] On 
>Behalf Of 
>> > >Tim Bowden
>> > >Sent: Sunday, October 28, 2007 1:15 PM
>> > >To: Users and Developers mailing list
>> > >Subject: Re: [Gvsig_english] Helping with translations
>> > >
>> > >
>> > >On Fri, 2007-10-26 at 09:55 +0100, Chris Puttick wrote:
>> > >> I'm with Tyler...
>> > >>
>> > >> There's just a few places where the words chosen are 
>not optimum 
>> > >> choices and
>> > >cause confusion, which makes it more difficult to "sell" 
>gvSIG. Not 
>> > >being a coder that's the one of the few ways I can help, 
>it's just not clear how.
>> > >>
>> > >> Chris
>> > >>
>> > >
>> > >Agreed.  I'd also like to help with english translations. 
> Show me 
>> > >how and I'm in.
>> > >
>> > >Regards,
>> > >Tim Bowden
>> > >
>> > >> ----- Original Message -----
>> > >> From: "Tyler Mitchell (OSGeo)" <tmitchell at osgeo.org>
>> > >> To: "gvsig internacional" <gvsig_internacional at runas.cap.gva.es>
>> > >> Sent: Thursday, October 25, 2007 5:57:38 PM (GMT) Europe/London
>> > >> Subject: [Gvsig_english] Helping with translations
>> > >>
>> > >> Hi everyone,
>> > >> I would like to help correct some of the English language in a 
>> > >> few spots within gvSIG.  Is there a word list or 
>> > >> internationalisation file that I can edit and 
>contribute back to the project that way?
>> > >>
>> > >> Tyler
>> > >> _______________________________________________
>> > >> Gvsig_internacional mailing list
>> > >> Gvsig_internacional at runas.cap.gva.es
>> > >> http://runas.cap.gva.es/mailman/listinfo/gvsig_internacional
>> > >>
>> > >>
>> > >>
>> > >>
>> > >> ------
>> > >> Files attached to this email may be in ISO 26300 format (OASIS 
>> > >> Open Document
>> > >Format). If you have difficulty opening them, please visit 
>> > >http://iso26300.info for more information.
>> > >> _______________________________________________
>> > >> Gvsig_internacional mailing list
>> > >> Gvsig_internacional at runas.cap.gva.es
>> > >> http://runas.cap.gva.es/mailman/listinfo/gvsig_internacional
>> > >_______________________________________________
>> > >Gvsig_internacional mailing list
>> > >Gvsig_internacional at runas.cap.gva.es
>> > >http://runas.cap.gva.es/mailman/listinfo/gvsig_internacional
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Gvsig_internacional mailing list
>> > Gvsig_internacional at runas.cap.gva.es
>> > http://runas.cap.gva.es/mailman/listinfo/gvsig_internacional
>> >
>> 
>> _______________________________________________
>> Gvsig_internacional mailing list
>> Gvsig_internacional at runas.cap.gva.es
>> http://runas.cap.gva.es/mailman/listinfo/gvsig_internacional
>_______________________________________________
>Gvsig_internacional mailing list
>Gvsig_internacional at runas.cap.gva.es
>http://runas.cap.gva.es/mailman/listinfo/gvsig_internacional
>



More information about the Gvsig_internacional mailing list