[Gvsig_english] gvSIG Community
Wolfgang Qual
Wolfgang.Qual at gmx.net
Fri Mar 7 14:36:17 CET 2008
Hello Gabi, Mario and list.
Thank you very much for your efforts. This wiki-tool looks great - I only have three questions regarding that new feature:
1) how can new users register (themselves)?
2) regarding translation: could you give some hints, how users can start translating the manual? Is there an option like "Create a translation of this page into ... german/.../...?
3) Once the manual is translated on that wiki: who is going to transform it into pdf/openoffice ... format?
Best regards,
Wolfgang
-------- Original-Nachricht --------
> Datum: Fri, 07 Mar 2008 13:46:43 +0100
> Von: "Gabriel Carrión" <carrion_gab at gva.es>
> An: Users and Developers mailing list <gvsig_internacional at runas.cap.gva.es>
> Betreff: [Gvsig_english] gvSIG Community
> Hello everyone
>
> This mail is being sent to several lists, so I apologize for those who
> receive multiple copies.
>
> We intend to put in place an infrastructure that allows collaboration on
> a speedy, direct and open way with gvSIG.
>
> We are at the beginning of this work, but we prefer to announce it and
> start realeasing what we are doing, better than waiting to have “the
> Cathedral”.
>
> You can visit https://gvsig.org <https://gvsig.org/> to see what we are
> having prepared. In the Documentation section, you will find
> documentation for users and on-line developers.
>
> At the same time, two of the issues on which we are taking into account
> the Community as much as possible, are testing and translations tasks.
>
> All of you interested in testing should contact Manual Madrid
> <madrid_man at gva.es> indicating in which areas of gvSIG you would like to
> help as testers, if you are a single tester or a coordinator of a
> testing group, and all those things that might occur to you.
>
> With regard to the translations, the coordinator is Mario Carrera
> <carrera_marrod at gva.es>. We know that several groups of translators are
> being organized in different places like Germany and Italy. We have
> great interest in having the highest quality in english translations, as
> a base from which extend gvSIG to other linguistic communities. Of
> course, this is applying not only to the gvSIG interface but to the
> documentation in general.
>
> That's why, on the issue of translation into English, we would like to
> have translators and supervisors, that are mostly specialists in
> Geomatics and english native-tongued.
>
> Finally, a few days ago we were in the 2^nd Meeting in Open GIS Software
> in Girona. We congratulate the organizers and greet all the people with
> whom we had the opportunity to share a few days very rewarding, both
> professionally and personally.
> Wish the Meetings of Girona become an unmissable event every year.
>
> Sincerely, Gabi
>
> --
> Gabriel Carrión Rico
> Director del proyecto gvSIG
> Responsable Grupo SIG - CAD
> Conselleria de Infraestructuras y Transporte
> Generalitat Valenciana
> Valencia - España
> http://www.gvsig.gva.es
>
> _______________________________________________
> Gvsig_internacional mailing list
> Gvsig_internacional at runas.cap.gva.es
> http://runas.cap.gva.es/mailman/listinfo/gvsig_internacional
--
GMX startet ShortView.de. Hier findest Du Leute mit Deinen Interessen!
Jetzt dabei sein: http://www.shortview.de/?mc=sv_ext_mf@gmx
More information about the Gvsig_internacional
mailing list