[Gvsig_english] Language trouble: alphanumeric
Benjamin Ducke
benjamin.ducke at oxfordarch.co.uk
Thu Jul 8 15:32:39 CEST 2010
----- Original Message -----
> [Gvsig_english] Language trouble: alphanumeric
>
> > I am curious about the word "alphanumeric",
> > which is often used by Spanish, Italian, French,
> > etc. speakers when they talk about GIS in English.
>
> Very funny. I cannot think of a more Latin expression than
> "alphanumeric data".
Except that Alpha is not Latin ;)
> This proves English is also a Latin-based
> language unless you are swearing or talking with a peasant.
Well, it's about 50% Germanic, 50% Latin in terms of vocabulary.
They do have words like "fish", "river", "cat", "house", etc. and
they are not always used by swearing peasants.
You are right, though: the famous f*** word is definitely of
Germanic origin -- and originally used to describe fast and
nervous movement. It is still used in that meaning by some
rural Germans and always sure to raise a smile from the urban
population.
> What do Germans mean when they say "alphanumeric data" ?
"numbers and strings"
>
> I don't think "geographical alphanumeric data" or "spatial
> alphanumeric data" are very common, because they are confusing. Can
> you provide a link to a relevant text where they appear?
>
I could swear I came across it before, but can't find the link
for the life of me. Maybe I misread something...
But thanks for all your input, folks. I am convinced now that
when you all say "alphanumeric", you mean in fact "alphanumeric".
That's a relieve!
Ben
>
> Regards,
>
>
> Juan Lucas Domínguez Rubio
> --- Prodevelop SL, Valencia (España)
>
> Tlf.: 96.351.06.12 -- Fax: 96.351.09.68
> http://www.prodevelop.es
> ---
>
>
> De: gvsig_internacional-bounces at listserv.gva.es en nombre de Benjamin
> Ducke Enviado el: jue 08/07/2010 14:32
> Para: Users and Developers mailing list
> Asunto: [Gvsig_english] Language trouble: alphanumeric
>
>
>
>
> Hi all,
>
> this is a question to all of you who speak a Latin-based language.
> I am curious about the word "alphanumeric", which is often used
> by Spanish, Italian, French, etc. speakers when they talk about
> GIS in English.
>
> I have always struggled with the meaning of this, as it does not
> seem to fully match the computer science definition
> ( http://en.wikipedia.org/wiki/Alphanumeric ).
> For example, it is sometimes used like "geographical alphanumeric"
> data or "spatial alphanumeric" data, which would make no sense
> given above definition.
>
> So my question is: what exactly does this word mean, which seems
> to be so intuitive to many people?
>
> "alphanumeric" = "attribute table data"?
>
> "alphanumeric" = "numbers and strings"?
>
> "alphanumeric" = "database content"?
>
> or just = "digital information"?
>
> Confused,
>
> Ben
>
>
> ------ Files attached to this email may be in ISO 26300 format (OASIS
> Open Document Format). If you have difficulty opening them, please
> visit http://iso26300.info for more information.
>
> _______________________________________________ Gvsig_internacional
> mailing list
> Gvsig_internacional at listserv.gva.es
> http://listserv.gva.es/cgi-bin/mailman/listinfo/gvsig_internacional
>
> _______________________________________________ Gvsig_internacional
> mailing list
> Gvsig_internacional at listserv.gva.es
> http://listserv.gva.es/cgi-bin/mailman/listinfo/gvsig_internacional
------
Files attached to this email may be in ISO 26300 format (OASIS Open Document Format). If you have difficulty opening them, please visit http://iso26300.info for more information.
More information about the Gvsig_internacional
mailing list