[Gvsig_desarrolladores] Traducción de la documentación de gvSIG a inglés

Mario Carrera carrera_marrod en gva.es
Jue Ene 28 19:11:01 CET 2010


Hola César,

la traducción de la documentación de gvSIG se realiza online, en el 
portal www.gvsig.org. Lo que más cuesta en la traducción es el escribir 
el texto, y parece que las traducciones con Google Translator son 
bastante correctas. Por ello, lo que se ha propuesto es hacer una 
primera traducción directa con Google Translator, y subirla al portal 
tal como sale, corrigiendo el formato del texto resultante (eliminar 
espacios sobrantes...).  Después habrá varios supervisores que revisarán 
esa traducción.

Es una tarea muy sencilla, y con poco que se haga ya se avanzaría bastante.

Si me confirmas que quieres colaborar solicitaría que te registrasen en 
el portal.

Un saludo,
       Mario



Cesar Escribano escribió:
> Hola Mario.
>  
> Me gutaría saber en qué consiste y cómo se va a llevar a cabo esa 
> traducción al inglés de gvSIG, y en función de ello sopesar si puedo 
> colaborar.
>  
> Gracias.
> César.
> 
>  
> El día 28/01/10, *Mario Carrera* <carrera_marrod en gva.es 
> <mailto:carrera_marrod en gva.es>> escribió:
> 
> 
>     Hola a todos,
> 
>     en la lista internacional de gvSIG se ha recibido una propuesta, por
>     parte de Simon Cropper, de realizar la traducción a inglés de la
>     documentación de gvSIG utilizando traductores como Google Translator,
>     que posteriormente sería revisada por un grupo de supervisores.
> 
>     Desde el proyecto gvSIG consideramos muy importante la traducción a
>     inglés de la documentación, ya que hace que la aplicación sea accesible
>     a un mayor número de usuarios, y facilita también la traducción a otros
>     idiomas. Por ello hemos considerado llevar a cabo dicha propuesta para
>     avanzar con las traducciones.
> 
>     Cualquier persona que desee colaborar puede ponerse en contacto conmigo,
>     y os incluiríamos en el grupo de traducciones.
> 
>     Un saludo
> 
> 
> 
> 
>     --
> 
> 
>     Mario Carrera Rodríguez
>     Grupo SIG-CAD / gvSIG
>     Asistencia técnica externa
>     Servicio de Organización e Informática
>     Conselleria d'Infraestructures i Transport
>     Generalitat Valenciana
>     Valencia (España)
>     _____________________________________________________________________________________
>     Este mensaje, y en su caso, cualquier fichero anexo al mismo, puede
>     contener información confidencial, siendo para uso exclusivo del
>     destinatario, quedando prohibida su divulgación copia o distribución a
>     terceros sin la autorización expresa del remitente.
> 
>     Si Vd. ha recibido este mensaje erróneamente, se ruega lo notifique al
>     remitente y proceda a su borrado.
> 
>     Gracias por su colaboración.
>     _____________________________________________________________________________________
>     No imprimas este correo o sus anexos si no es absolutamente necesario.
>     Piensa en el medio ambiente.
>     _______________________________________________
>     gvSIG_desarrolladores mailing list
>     gvSIG_desarrolladores en listserv.gva.es
>     <mailto:gvSIG_desarrolladores en listserv.gva.es>
>     http://listserv.gva.es/cgi-bin/mailman/listinfo/gvsig_desarrolladores
> 
> 
> 
> ------------------------------------------------------------------------
> 
> _______________________________________________
> gvSIG_desarrolladores mailing list
> gvSIG_desarrolladores en listserv.gva.es
> http://listserv.gva.es/cgi-bin/mailman/listinfo/gvsig_desarrolladores

-- 


Mario Carrera Rodríguez
Grupo SIG-CAD / gvSIG
Asistencia técnica externa
Servicio de Organización e Informática
Conselleria d'Infraestructures i Transport
Generalitat Valenciana
Valencia (España)
_____________________________________________________________________________________
Este mensaje, y en su caso, cualquier fichero anexo al mismo, puede 
contener información confidencial, siendo para uso exclusivo del 
destinatario, quedando prohibida su divulgación copia o distribución a 
terceros sin la autorización expresa del remitente.

Si Vd. ha recibido este mensaje erróneamente, se ruega lo notifique al 
remitente y proceda a su borrado.

Gracias por su colaboración.
_____________________________________________________________________________________
No imprimas este correo o sus anexos si no es absolutamente necesario. 
Piensa en el medio ambiente.


Más información sobre la lista de distribución gvSIG_desarrolladores