Re: [Gvsig_english] gvSIG-Manual::translation into German?

Jan Helebrant JHelebrant at seznam.cz
Tue Feb 19 12:43:31 CET 2008


Hi Wolfgang,
I did not take a part in writing the manual but as I found it was written in OpenOffice.org 2 (hope that it was not used only as a pdf exporter) so in my opinion, Opendocument (*.odt) version of the manual should be available via developers.

Jan

> ------------------------------
> 
> Message: 5
> Date: Tue, 19 Feb 2008 10:32:41 +0100
> From: Wolfgang Qual <wolfgang.qual at gmx.net>
> Subject: [Gvsig_english] gvSIG-Manual::translation into German?
> To: Users list <gvsig_internacional at runas.cap.gva.es>
> Message-ID: <200802191032.41646.wolfgang.qual at gmx.net>
> Content-Type: text/plain;  charset="us-ascii"
> 
> Hi list,
> just wondering, whether there are some volunteers for the translation of the 
> 409-pages gvSIG-Manual document. I am willing to invest some time, what about 
> you? @developers: which format is used for writing that document? Hopefully 
> not MS Word ;)
> 
> Greetings from Munich,
> Wolfgang
> 
> 
> ------------------------------
> 
> _______________________________________________
> Gvsig_internacional mailing list
> Gvsig_internacional at runas.cap.gva.es
> http://runas.cap.gva.es/mailman/listinfo/gvsig_internacional
> 
> 
> End of Gvsig_internacional Digest, Vol 25, Issue 8
> **************************************************
> 
> 
> 


More information about the Gvsig_internacional mailing list