[Gvsig_english] gvSIG 1.9 English GUI translation
Benjamin Ducke
benjamin.ducke at oxfordarch.co.uk
Fri May 15 15:18:34 CEST 2009
Hi Mario,
OK, I'll get started as soon as you send me those files.
Let's just make sure to do that well in time for the 1.9
release, so we will have a "slick" user interface!
Thanks,
Ben
Mario Carrera wrote:
>
> Hi Benjamin,
>
> in the last build of gvSIG 1.9 development version, we added the
> translation management extension, and in the next one we are going to
> add some updated strings. After it I'll send the files to the
> translators, so I can send you the English translation and we can
> separate the English and the American version. I'll send you the strings
> soon.
>
> In one or two months we'll have an online tool to translate the strings,
> so it'll be easy.
>
> Best regards,
> Mario
>
>
>
> Benjamin Ducke escribió:
>> Another thing: I would like to start contributing to the English
>> translation of the gvSIG user interface as soon as possible.
>>
>> With the new translation extension, that seems easy and efficient.
>> Should I start right now or will there still be major changes in
>> the GUI strings?
>>
>> Also, I think we need to have separate language files for British
>> and American spelling. There are too many differences, not only
>> in unit names.
>>
>> Ben
>>
>
--
Benjamin Ducke
Senior Geospatial Consultant
Oxford Archaeology
Janus House
Osney Mead
OX2 0ES
Oxford, U.K.
Tel: +44 (0)1865 263 800 (switchboard)
Tel: +44 (0)1865 980 758 (direct)
Fax :+44 (0)1865 793 496
benjamin.ducke at oxfordarch.co.uk
------
Files attached to this email may be in ISO 26300 format (OASIS Open Document Format). If you have difficulty opening them, please visit http://iso26300.info for more information.
More information about the Gvsig_internacional
mailing list