[Gvsig_english] Helping with translations

Mario Carrera carrera_marrod at gva.es
Fri Oct 26 13:21:39 CEST 2007



Hi Tyler,

the only way to correct a translation now in gvSIG is with the 
translation files (text.properties) directly. We want to create a web 
portal where people can translate the new strings and correct the wrong 
ones, but it'll be in a future. We are studying the different 
possibilities.
I'll contact you and I'll explain you how to correct them from the 
text.properties files.

Best regards,
                  Mario


Tyler Mitchell (OSGeo) escribió:
> Hi everyone,
> I would like to help correct some of the English language in a few 
> spots within gvSIG.  Is there a word list or internationalisation file 
> that I can edit and contribute back to the project that way?
>
> Tyler
> _______________________________________________
> Gvsig_internacional mailing list
> Gvsig_internacional at runas.cap.gva.es
> http://runas.cap.gva.es/mailman/listinfo/gvsig_internacional
>
>

-- 


Mario Carrera Rodríguez
Grupo SIG-CAD / gvSIG
Asistencia técnica externa
Servicio de Organización e Informática
Conselleria d'Infraestructures i Transport
Generalitat Valenciana
Valencia (España)



More information about the Gvsig_internacional mailing list